Descriptive Translation Studies - and Beyond. Gideon Toury

Descriptive Translation Studies - and Beyond


Descriptive.Translation.Studies.and.Beyond.pdf
ISBN: 9027216061,9789027216069 | 322 pages | 9 Mb


Download Descriptive Translation Studies - and Beyond



Descriptive Translation Studies - and Beyond Gideon Toury
Publisher: John Benjamins Publishing Company




Kathleen Ann McKibbon*†, Cynthia Lokker†, Arun Keepanasseril†, Heather Although considerable interest exists in the terms and definitions related to getting research into practice based on increasing numbers of accesses, use of the WhatisKT wiki site for anything beyond quick lookups was minimal. €�The Nature and Role of Norms in Literary Translation.” Descriptive Translation Studies and Beyond. In her response to the first few chapters of Toury's book Descriptive Translation Studies – And Beyond, in which he calls for a systematic study of the newly emerging discipline, Ebru provides a nice overview of the developments in descriptive translation studies. Pym, Anthony, Shlesinger, Miriam and Simeoni, Daniel, eds (2008): Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury. The community of practice model can help PSIT stakeholders share resources and knowledge beyond the traditional boundaries set by courses, schools or countries. Carl, Michael and Martin Kay “Gazing and Typing Activities during Translation: A Comparative Study of Translation Units of Professional and Student Translators.” Meta: Journal des . WhatisKT wiki: a case study of a platform for knowledge translation terms and definitions — descriptive analysis. The Applications of Keywords and Collocations to Translation-Studies and Teaching A Tentative Research on the Parallel Corpus of the 17th NCCPC Report by Dai Guangrong taken to Translation Studies, from the earlier workshop approach, the philosophical and linguistic approach, the functionalist approaches, to Descriptive Translation Studies, the post-structuralist and post-modernist approaches, .. Translation Studies might nevertheless retain a set .. (1995) Descriptive Translation Studies and Beyond, Amsterdam: John Benjamin. Toury was influenced both by Itamar Even-Zohar's polysystem theory and James Holmes's ideas of translation studies, and developed a descriptive and target oriented approach to translation. Communication patterns is the emergence of one-to-many document production processes, which are displacing the traditional source-target models still used in Translation Studies. Lefevere's concept of translation as a form of rewriting is based on his studies of translations of literary works and their influences on social, cultural and literary development. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 417 p. Instead of a literary translation, this analysis will be based on findings from the translation of a .. It employs the research paradigm of descriptive translation studies and the analytic tool of shifts. These are Holmes' last words in his article, “The Name and Nature of Translation Studies”, written in 1972, which mark a breakthrough within the translation studies of the time where he not only coins a perfectly valid name, which still applies Translation.” In Lawrence Venuti, The Translation Studies Reader. In this context descriptive research on translation activities provided important data for postcolonial studies and the dynamics in the formation of nation states. (1998) Scandals of Translation: Towards and Ethics of Difference, London: Routledge. The target-side epistemologies of Descriptive Translation Studies). 1995, Descriptive Translation Studies and Beyond.